Aus dem russischen übersetzt von Annelore Nitschke. - Ein Klassiker! Wer russische Literatur, besonders die der Phase des Realismus mag, ist hier bestens aufgehoben. Turgenjew reiht sich mit diesem und weiteren Werken nahtlos in die Reihe seiner großen russischen Schriftstellerkollegen wie Tolstoi, Dostolewskij und andere ein. Er, ein bekennender Europäer, sprach u. a. fließend Deutsch. Als deutschsprachige Schriftsteller hatten es ihm Goethe und Schiller angetan, als Philosoph Schopenhauer. Zu seinem deutschen Bekanntenkreis zählten u. a. Bettina von Arnim, Alexander von Humboldt, Theodor Storm u.v.a. Nicht nur in seinem o. g. Roman vertritt er die Ansicht, im Leben den "Mittelweg" zu gehen. Diesem Rat kann ich mich nur anschließen, auch wenn er meistens der schwerste ist!
Ein Meisterwerk der Weltliteratur! Ein grandioser Diskurs um das Ich. Der Held dieses Buches mit dem Namen Vitangelo Moscarda und Träger einer schiefen Nase will frei sein. Bei diesem Versuch landet er in der Psychiatrie und findet, dass man nur wirklich frei wird, wenn man sich permanent neu erfindet!
Kommentare
Kommentar veröffentlichen