Direkt zum Hauptbereich

Natalio Grueso: Der Wörterschmuggler


Natalio Grueso: Der Wörterschmuggler
In diesem „Roman“ finden sich sehr konventionelle, klischeehafte und aneinander gereihte, schlicht erzählte und quasi vorhersehbare Geschichten, die meinen Erwartungen und vor allem meinen Ansprüchen, die ich an Literatur stellte, nicht ansatzweise entsprachen, nicht zuletzt weil ich vom Titel her eine lebendige und faszinierende Story erwartete, in deren Mitte ein Wörterschmuggler steht, der mit der Sprache nur so spielt. Mein Fazit: enttäuschend!

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Nathalie Sarraute: Die goldenen Früchte

Nathalie Sarraute erzählt die „Geschichte“ eines Romans, der nicht existiert! Geschrieben ist er im Stil des „Nouveaus“, den die Autorin im Frankreich der 60er Jahre mitbegründete. Diese Art des Schreibens ist eher deskriptiv, wenn sie Handlung transferiert. Auf den konventionellen Leser wirkt dieses retardierend. 1964 wurde die Autorin für ihren Roman, der mich einerseits irritierte und andererseits faszinierte mit dem internationalen Literaturpreis ausgezeichnet. Wer einmal „ausgetretene“ Literaturpfade meiden möchte, ist mit diesem eher kurzgehaltenen Roman bestens bedient und vielleicht auch, wie ich, von ihm und seiner Thematik angetan!

Jan Rankin: Ein Rest von Schuld“ - Krimi -

Das Buch, welches mir von einem Rankin-Fan empfohlen und ausgeliehen wurde, bietet eine unerträgliche Aneinanderreihung von Klischees und Allgemeinplätzen sowie jede Menge an platten Sätzen wie folgende: „Der Gangster bleckte grinsend ein kostspieliges Gebiss. Dann sog er schnüffelnd die Luft ein und schlenderte zur anderen Seite der Brücke.“ Lese-Qual statt Lese-Vergnügen, Zumutung statt Unterhaltung!