Großartig! Ich las diese wunderbare Dichtung in einer zweisprachigen Ausgabe
ungereimt auf Deutsch. Leider hat Baudelaire, der an Sphylis starb, seiner
Nachwelt nicht viel von seiner Kunst, in der signifikant sein Ringen mit den
Polen Gut und Böse hervortritt, hinterlassen. Ähnlich wie bei Böll spürt man
auch bei Baudelaire, wie er vom Katholizismus beeinflusst worden ist. Bei
Baudelaire, der sich auch als Übersetzter des amerikanischen Erzählers und
Lyrikers Edgar Ellen Poe hervortat, geschah dies in seiner Jugend in einem von
Geistlichen streng geführten Internat, in das er von seinem sehr alten Vater
gesteckt wurde.
Ein Meisterwerk der Weltliteratur! Ein grandioser Diskurs um das Ich. Der Held dieses Buches mit dem Namen Vitangelo Moscarda und Träger einer schiefen Nase will frei sein. Bei diesem Versuch landet er in der Psychiatrie und findet, dass man nur wirklich frei wird, wenn man sich permanent neu erfindet!
Kommentare
Kommentar veröffentlichen